Does your doctor know how to use interpreters and captioning in their telehealth system? Make sure you share the telehealth guidelines to help your doctor understand what they must do before your telehealth appointment. Original video credit: Deaf Health Communication and Quality of Life Center. #CoronavirusInASL
– – –
[TRANSCRIPT & DESC: A freeze frame of the signer signing Coronavirus in black and white. White bold text “COVID-19” and light white text “your and your doctor’s responsibilities with telehealth” floats in.
SIGNER: Your doctor should know how to connect with you on telehealth. Your doctor also should send you instructions with the link so you know how to connect. The doctor is responsible for giving this information to the interpreter or captioner. Doctors know how to use their telehealth system, but not all doctors know how to use interpreters or captioning. Give your doctor the telehealth guidelines to help them understand what they must do. Remind your doctor to make sure the interpreter is certified/licensed to work in your state and to hire the interpreter/captioner. Even if you are only using captions, it is important to see each other. You both should be able to see the interpreter, captioning, and the chat box. When you start the telehealth appointment with your doctor, you should see the doctor clearly on the screen. And you should see the interpreter clearly. And if you asked for captions, you should see the captions clearly. And you can use the chat feature to type to your doctor. Typing can be a backup if the video or audio is not clear.
Clip ends with a white background with Gallaudet University and the NAD’s logos with a copyright in black text “2020 All Rights Reserved”]
SG Mission: to serve our viewers by providing reliable, valuable, and important Deaf community oriented information in every newcast.